V nedávnej dobe som sa vyskytol v situácii, že mi doslúžilo staré auto a bolo treba kúpiť niečo novšie, zdatnejšie. Hneď som mal nacielené na auto z druhej ruky, ako sa hovorí jazdeným autám. Pri takejto voľbe je potrebné byť v strehu, aby jazdenka nebola predražená a aby technický stav zodpovedal cene. V prvom rade som sa začal obzerať vo svojom okolí, či niekto zo známych, alebo z rodiny nepredáva niečo životaschopné. V týchto vodách som začal loviť, lebo žijem v eufórii, že vštci okolo mńa sú slušní a seriózni. Táto utkvelá predstava mi zostala, lebo akurát nikto nič vhodné nepredával, takže k žiadnej transakcii nedošlo. Pozitívne bolo z toho ,že som si uchoval dobré vzťahy.
Takže idem do iných vôd a to súkromná inzercia a autobazáry. Z inzerátov sa mi nič vhodné nepozdávalo, tak som začal obsmŕdať okolo autobazárov ako fyzicky, tak aj cez internet. A tu ma zaujalo, že mnoho autobazárov ponúka:
O J A Z D E N É V O Z I D L Á
… hmm, poviem si zaujímavý výraz na tovar, ktorý chcem predať výhodne a rýchlo. Výraz „ojazdené“ mi príde, ako opotrebované. Vyšší level v tomto duchu by už hádam bolo len dojazdené vozidlá, alebo ako veteránisti požívajú výraz – nálezový stav. Ale to už je prisilná káva, aby bazárnik predával autiaky v nálezovom stave (ha ha ha).
To máte ako výraz vybývaný dom – takýto výraz sme predtým vôbec nepoznali a ani pravidlách slovenského pravopisu som ho nenašiel.
Vraťme sa k tým autiakom. Zaujímavé je, že aj Česi, ktorí boli vždy obchodnícky zdatní používajú adekvátny výraz – ojeté automobily, neboli ojetiny.
Podľa môjho názoru by mal výraz, ktorý vystihuje jazdené auta (nie ojazdené, či dojazdené) byť:
J A Z D E N É V O Z I D L Á
… v texte ide o jedno písmenko. Neviem ako u iného, ale u mňa sa význam slovného spojenia markantne mení. Pravdou je, že mnohé autobazáry aj značkoví predajci tento výraz bežne používajú.
Solídny výraz pre solídny tovar.
Celá debata | RSS tejto debaty