Róm – nespisovný výraz

2. apríla 2016, sandal, Nezaradené

Za posledných 20-30 rokov sa používa výraz Róm v bežnom jazyku na označenie cigánskeho etnika. Tento výraz je štandardne používaný na všetkých stupňoch komunikácie – od tej bežnej, uličnej, cez písanú až po komunikáciu v najvyššej politike. Pamätám si dobu, keď tento výraz používali iba Cigáni. V Pravidlách slovenského pravopisu(PSP) z roku 1981 nie je slovo Róm vôbec spomenuté. Tak ako to je?

Výraz Róm pochádza z Indie, odkiaľ Cigáni prišli a je súčasťou cigánskeho jazyka.

http://romovia.sme.sk/c/6822516/rom-ci-cigan-je-gadzo-nadavka.html

Európske obyvateľstvo nazývalo Cigáňov vo svojom jazyku svojimi výrazmi (Gypsy – ma tak napadá jedno z iných) a samozrejme aj recipročne nás Cigáni nazývajú podľa svojo slovníka. Tuto na Slovensku sme pre Cigáňov – Gadžovia, či Gádžové, neviem ako to je správne, ako sa skloňuje po cigánsky.

Takže …. ak je výraz Róm, neslovenský, prečo sa bežne používa v oficiálnom jazyku, dokonca v názvoch funkcií a úradov – splnomocnenec vlády SR pre rómske komunity, ROI, … atď. Bohužiaľ nemám najnovšie PSP, takže je možné, že sme tento výraz prevzali a zaviedli ho medzi spisovné výrazy. Ak to tak je, tak dosť dobre nechápem prečo. Niekto mal snáď problém s pochopením výrazu Cigáň? Veď samotní Cigáni používajú tento slovenský výraz a nevidia na ňom nič dehonestujúce, ba dokonca tí patriotickejší sú naň hrdí. Je množstvo pomenovaní s týmto výrazom a sú to hodnotné produkty – cigánska pečienka, cigánska hudba.

My Slováci sme fakt národ holubičí, ako o nás tvrdia – s prepáčením, zasereme si jazyk výrazmi, ktoré tam vonkoncom nepatria. Veď predsa, ak Cigáňov voláme Rómami, tak Nemca by sme mali volať Deutsch, angličana Englishman a Maďara Magyar. Ta ne?

Alebo to už dotiahnime dôsledne a podľa tohto pravidla by sme sa mali nazývať Gádžami, Gádžovia, či ako to má vlastne byť. A pritom mnoho Cigáňov, ktorí trvajú na označení Róm, po cigánsky ani nevie … možno zopár výrazov, more.